Le mot vietnamien "dinh thất" se traduit littéralement par "résidence" ou "maison" et est souvent utilisé dans un contexte historique ou archéologique pour désigner la résidence d'un personnage important, comme un roi ou un dignitaire.
Dans un contexte plus avancé, "dinh thất" peut être employé pour discuter de l'architecture traditionnelle vietnamienne, des styles de vie des élites ou des structures culturelles.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "dinh thất", mais vous pourriez rencontrer des mots comme "dinh" (qui peut signifier "maison" ou "temple") et "thất" (qui signifie "chambre" ou "salle"), chacun ayant leur propre usage.
Bien que "dinh thất" soit principalement utilisé pour désigner une résidence, dans certains contextes, il peut aussi faire référence à des bâtiments administratifs ou des lieux de rassemblement importants.